Konsekutivdolmetschen
Die Dolmetscher:innen übersetzen, nachdem die Referent:innen ihren Vortrag beendet haben. Dafür fertigen sie während des Vortrags Notizen an. Das Konsekutivdolmetschen eignet sich am besten bei kurzen Redebeiträgen. So kann eine genaue Übersetzung gewährleistet werden. Bei kurzen Sitzungen oder Treffen mit wenigen Teilnehmer:innen ist das Konsekutivdolmetschen die ideale Wahl.
Es ist jedoch wichtig zu bedenken, dass mit dieser Art der Interpretation die Dauer der Veranstaltung verdoppelt werden könnte.
Beim Konsekutivdolmetschen sind die Dolmetscher:innen in der Lage, aktiv zuzuhören, das Gesagte zu analysieren, sich nützliche Notizen zu machen, um sich an das Gesagte zu erinnern, und dann den Inhalt in einer anderen Sprache zu wiederholen.
Konsekutivdolmetschen sollte bei kurzen Veranstaltungen eingesetzt werden, bei denen die Simultandolmetschung aufgrund fehlender Infrastruktur oder Besprechungskonfiguration nicht optimal ist.
Es ist jedoch wichtig zu bedenken, dass mit dieser Art der Interpretation die Dauer der Veranstaltung verdoppelt werden könnte.